fc2ブログ

OCS4.1a和訳ルールを公開しました

 OCS4.1aの和訳ルールを作成してましたのがとりあえず完成の運びとなり、公開することにします。

 ↓にあります。なるべくチェックはしてますが、誤字脱字など見つけられましたら指摘していただければありがたいです。

OCSv4.1a_1508.pdf


 OCS共通ルールのv4.1とv4.1aの差異については、

OCS/v4.1とv4.1aの相違点

 にも書いていましたが、今回一応全部見直しまして、上記ページに書いてない部分も直しているところがあります。

 これまでにOCSゲームをプレイしてきて得られた知見を元に、難があった書き方などもなるべく修正してあります。また、これまで和訳ルール上には訳出されていなかった「Terms and Definitions(用語と定義)」「Player's Notes(プレイヤーズノート)」も追加しました。一方で、「v4.0 Designers Notes」と「Index」は訳出する価値が低いと思われるので見送っています。デザイナーズノートはなんか、楽屋落ち的な話が多くて……。


 割と重要なこととして、訳語の変更がいくつかありますので、その点をここに挙げておきます。

◆Variable Reinforcement
 特別増援、可変増援、不確定増援などの訳語が混在していましたが、「可変増援」に統一しました。

◆Armor
 「装甲」という用語が混在していましたが、「機甲」に統一しました。一方で「Panzer」は装甲、「Tank」は戦車と訳してあります。


◆draw、throw(12.0)
 「補給を引く」「補給を与える」というような訳語を使用していましたが、「受給」「支給」に統一しました。OCSの補給線の設定の仕方には色々なものがありますが、「throw(支給)」をすることができるのは司令部ユニットだけであり、それ以外のものはすべて「draw(受給)」しかしませんので、そのように覚えておいてもらうと良いかと思います。また、これに伴って、司令部ユニットの「throw range」は「補給範囲」という訳語から「支給範囲」という訳語に変更しています。

◆Leapfrogging(12.2aなど)
 「リープフロッグ」「一足飛び」という訳語が混在していましたが、「一足飛び」に統一しました。

◆Fueled, Fueled Side, Fueled Maker(12.5)
 v4.1では「燃料消費済みの面」などと訳していましたが、「給油状態」に統一しました。

◆Breakout(12.8e)
 「解体」という訳語でしたが、意味的には包囲下からの脱出的なものであったので、「脱出」に変更しています。

◆Amphibious Landings(18.5)
 「強襲上陸」という訳語でしたが、敵ユニットのいないヘクスへの上陸であり、強襲的なものでないので「揚陸」という訳語に変更しました。これに伴い、船から荷を降ろす意味の一般的な意味として使っていた揚陸という語は「荷降ろし」に統一してあります。



 次の段階として、OCS共通ルールの入門的なシートを作りたいという気持ちがあるのですが、どうなるやら……。
関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

No title

訳出について大変なことであったとおもいます。
まずはお疲れ様でした。

そこであえてケチを付けるようで申し訳ないのですが、デザイナーズノートこそ訳すべきでは?
特にVer3.1からの変更(ZOCを及ぼすのが戦闘モードのみに限定された、HQもDGを被るようになった、補給周りの小変更)は、なぜそうなったのかを知る上で重要かと思います。

Re: No title

> デザイナーズノートこそ訳すべきでは?
> 特にVer3.1からの変更(ZOCを及ぼすのが戦闘モードのみに限定された、HQもDGを被るようになった、補給周りの小変更)は、なぜそうなったのかを知る上で重要かと思います。

 確かに私もそう思う面が非常にあるのですが、前半の楽屋落ち的な部分をすらすら訳すには私の英語力が足りない&モチベーションがそこで落ちてしまうという問題がありまして(一部だけ訳すというモチベも維持できず)、いいわけがましくも「もう今回はいいや……」と見送った次第です……(T_T)

 私がDen of The Gamersでプレイヤーズノートや1st Editionのデザイナーズノート(の一部)を公開していたように、どなたかが訳出して公開してくれて転載許可もいただけたりしないでしょうか……(というか、どこかに公開しておいていただければそれで良いのかもですが)。
今までの訪問者数(2011/9/17以降)
プロフィール

DSSSM(松浦豊)

Author:DSSSM(松浦豊)
 ボードウォーゲームの中でも、OCS(Operational Combat Series)だけをひたすらプレイしたり、第二次世界大戦やナポレオン時代関係情報を集積したりしてます。自宅(尼崎会)でOCSを置きっぱなしプレイしたり、VASSALでOCSをオンラインプレイしたりですが、時々はゲームクラブのミドルアース大阪などに行ったりも。

 尼崎会では、OCSに興味のある方を常時募集しております。OCS初心者の方にも分かりやすい、やりやすいところからお教えいたします! VASSALでのオンラインインストも大歓迎です。ブログのコメント等で、気軽にご連絡下さい(*^_^*)

 ブログで書いた物のうち、

 OCS関係の記事は

「OCSの物置2」



 戦史物の記事は

「戦史物の物置」


 で、アクセスしやすいようにカテゴリ毎にまとめてありますのでそちらもどうぞ。

Twitter
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
オススメ本
バナーで応援コーナー
ぜひ見て頂きたいページへのリンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR